Specjalizuję się w przekładzie tekstów prawniczych (umowy, akty notarialne, pełnomocnictwa, statuty, ustawy i dokumenty osobowe), ekonomicznych (korespondencja handlowa, informacje o działalności firmy itd.) oraz list dialogowych do filmów, literatury i tekstów z branży IT.
Najważniejsi Klienci:
- Ambasada RP w Kazachstanie,
- Armfilm Sp. z o.o.,
- N Telewizja Nowej Generacji,
- Videoleader (Łotwa),
- Biuro Tłumaczeń Intertext,
- Biuro Tłumaczeń Roboto Translation,
- Biuro Tłumaczeń Atet,
- Vitafon.pl.
- ukończone studia wyższe na Uniwersytecie Szczecińskim (Wydział Humanistyczny, Instytut Filologii Słowiańskiej - profil pedagogiczny; licencjat z języka polskiego, tytuł magistra filologii słowiańskiej - język rosyjski),
- 3 lata pracy na Wschodzie (skierowanie z Centralnego Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli w Warszawie; praca w środowiskach polonijnych w Pawłodarze, Aksu i Ekibastuzie - Kazachstan),
- uprawnienia tłumacza przysięgłego, uzyskane w styczniu 2005 r., TP 2598/06
- poczta elektroniczna: biuro@rosyjski24.pl
- telefon komórkowy: 500 443 222
- telefon stacjonarny: (22) 624 09 19
- fax: (22) 486 97 37
- komunikatory: Gadu-Gadu (3917430), Skype: kkarabin